No exact translation found for وحدة نمطية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic وحدة نمطية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Enquêtes continues sur la victimisation
    دراسات استقصائية متعدّدة الأغراض تتضمّن وحدة نمطية عن الإيذاء
  • Durant les trois années d'exécution du projet, 24 cours de formation professionnelle dans 17 spécialités et 5 modules complémentaires et transversaux ont été organisés dans la région du Golfe de Fonseca.
    وخلال السنوات الثلاث لتنفيذ المشروع، نظمت 24 دورة للتدريب المهني في 17 تخصصاً وأعدت 5 وحدات نمطية تكميلية وعرضية، في منطقة خليج فونسيكا.
  • Ces dossiers, qui comprennent un module proposé par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), expliquent comment chaque droit est lié à la Déclaration universelle des droits de l'homme et à la Convention relative aux droits de l'enfant.
    وتشمل الحافظة وحدة نمطية مقدمة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، عن كيفية ارتباط كل حق من الحقوق بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الطفل.
  • Cette réunion, qui s'est tenue à Katmandou du 6 au 10 mars 2006, était coparrainée par l'ESA et le Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes (ICIMOD) et avait pour principal objectif la mise en place d'un nouveau module du programme Eduspace de l'ESA: l'Himalaya vu de l'espace.
    وكان الهدف الرئيسي المنشود من الاجتماع تنفيذ وحدات نمطية دراسية جديدة لبرنامج التعليم الفضائي "الهيمالايا من الفضاء"، التابع لوكالة الفضاء الأوروبية.
  • Il s'est félicité en particulier de la création par le Service de la formation et de l'évaluation de cellules de formation aux missions, de la formation offerte aux chefs des équipes d'observateurs militaires des Nations Unies avant leur déploiement et de l'introduction de programmes fondés sur des modules de formation standard.
    وبوجه خاص، فإن من الأمور المحمودة قيام دائرة التدريب والتقييم بإنشاء خلايا تدريب للبعثات، والتدريب السابق للبعثات الذي يتلقاه قادة أفرقة المراقبين العسكريين، وإدخال مناهج دراسية تقوم على وحدات نمطية تدريبية موحدة.
  • Dans le module 3, nous avons remarqué que les angles pythagoriens collectifs inclus dans notre rapport X/N pouvait dériver du nombre simple "A" représentant la constante 10.
    3 في وحدة نمطية ، لاحظنا أن زوايا الجماعية pythagorian يمكن تضمينها في نسبة X - N - إلى أن تكون لدينا مشتقة من "A" بسيطة numenary كما ثابت 10 وهكذا يصور.
  • Le tableau 4 montre que la répartition des observations en 2006 est très proche de celle de 2005.
    ويبين الجدول 4 أن توزيع الملاحظات لعام 2006 يتبع إلى حد بعيد النمط الملاحظ في عام 2005.
  • ii) Réflexion sur la possibilité de mettre au point des modules types d'enquête pour les statistiques sociales, sous réserve que les travaux méthodologiques voulus aient été réalisés;
    '2` بحث إمكانية وضع وحدات مسح نمطية نموذجية للإحصاءات الاجتماعية، شريطة أن يكون قد اضطلع بالأعمال المنهجية المناسبة؛
  • Le problème évoqué a trouvé un écho dans un environnement où les stéréotypes considérant la femme comme un objet sont les plus forts.
    ومست المشكلة التي نوقشت وترا حساسا في بيئة تقوى فيها إلى أبعد حد القوالب النمطية للمرأة بوصفها ”أشياء“.
  • a) Mise au point d'outils pédagogiques pour les États membres, visant à lutter contre les stéréotypes et les préjugés;
    (أ) إعداد أدوات تعليمية من أجل الدول الأعضاء بهدف الحد من القوالب النمطية والتحيزات؛